初衷:为啥要折腾这玩意儿?
说起《鬼泣3》这游戏,那可真是个经典中的经典。哥们儿我当年也是慕名而去,兴冲冲装好了游戏,结果一进去就有点傻眼。满眼的英文!虽说也能瞎比划着玩,但剧情什么的看得我云里雾里,体验差了一大截。尤其是但丁那小子叨逼叨说根本听不明白,少了很多乐趣。
咱也不是说英文一点看不懂,但玩游戏嘛图的就是个爽快和沉浸。老得琢磨这词啥意思,那剧情讲了多影响心情不是?所以当时就下定决心,得给它整个汉化。
动手开搞:我的汉化之路
寻思着这不行,这么好的游戏不能就这么囫囵吞枣地玩了。于是我就开始琢磨怎么给它弄成中文的。这年头,办法总比困难多嘛第一个想到的自然就是找汉化补丁了。
我就打开电脑,启动浏览器,噼里啪一顿搜。还真不少!各种版本的补丁都有,有说这个1.3版本的有说那个特别版稳定的。看得我眼花缭乱。不过就喜欢自己动手验证一下,不能光听别人说。
我筛选了一下,挑了个看起来比较靠谱、下载量也还行的版本。具体是哪个我已经记不太清了,反正是个exe安装包形式的,用起来方便点儿,不用手动去覆盖啥的,省事儿。
具体步骤,给大伙儿说道说道:
过程还算顺利,没遇到啥大坑。我把我当时的操作步骤回忆一下,给有需要的朋友们做个参考:
- 第一步,备份!备份!备份!重要的事情说三遍。我先把游戏安装目录下的原版文件整个复制了一份,粘贴到别的地方存着。万一汉化失败,或者出了啥幺蛾子,还能退回去不是?这可是血的教训,以前瞎搞别的游戏就吃过亏,搞得游戏都进不去了,只能重装。
- 第二步,就是运行我下载的那个汉化补丁安装程序了。一般就是个exe文件,双击打开它。
- 第三步,安装程序启动后,它一般会让我选择《鬼泣3》的游戏安装路径。这里一定要仔细核对,确保选的是你电脑上《鬼泣3》的实际安装文件夹。要是选错了,补丁装到别处去就白费劲了。
- 第四步,路径选对之后,基本就是跟着提示一步一步“下一步”了。有些汉化补丁可能中间会有些选项,比如问你是不是要装些额外的东西,或者选择汉化程度啥的。我这个好像没那么复杂,就是傻瓜式安装,一路点“是”或者“下一步”就完事了。
- 第五步,耐心等待它安装完成。这个过程一般挺快的,毕竟就是些文本文件和一些资源的替换,占不了多大空间。进度条读完,弹出个“安装完成”的提示,就差不多了。
大功告成:爽!
安装程序提示完成后,我这心里还有点小忐忑,毕竟这种补丁有时候也看人品。我深吸一口气,搓了搓手,然后双击了桌面上《鬼泣3》的游戏图标。
当看到熟悉的开场动画,然后主菜单赫然显示着简体中文的时候,那感觉,爽!终于不用再对着英文抓瞎了。赶紧新建游戏或者载入存档,进游戏看了看,字幕、道具说明、技能介绍、剧情对话,基本上都汉化了,而且翻译质量也还不错,没啥明显的机翻的生硬感。
这下子,我才算是真正沉浸到了《鬼泣3》的世界里。但丁的骚话,维吉尔的装酷,还有那些错综复杂的剧情,总算是能看明白了。整个游戏的体验直接提升了一个档次。不得不说,民间大神的汉化补丁,真是造福了我们这些外语不太灵光的玩家!
哥们儿要是也碰上类似的情况,想玩某个经典老游戏又苦于语言障碍,不妨也动手搜搜看有没有汉化补丁。虽然过程可能需要折腾那么一下下,但成功之后那份喜悦和顺畅的游戏体验,绝对是值得的!希望我这点小经验能帮到大家。