今天折腾了一天《上古卷轴5》的字幕文件,可算搞明白了。之前玩这游戏总觉得字幕小得像蚂蚁爬,看对话特别费劲,尤其是蹲在被窝里用掌机玩的时候,眼珠子都快瞪出来了。听人说可以自己换字幕文件,我就琢磨着动手试试。
第一步:满世界乱找资源
我先打开搜索引擎猛敲关键字,结果跳出来一堆乱七八糟的网站。有的页面弹窗广告多得吓死人,关都关不完;有的资源包名写着中文字幕,下载完一看居然是俄文,玩我?最坑的是有个压缩包解压要密码,帖子里压根没提,气得我直拍桌子。
后来学聪明了,专门盯着那些玩家论坛翻帖子。看见有人讨论汉化补丁的楼层就蹲着看,果然发现个老哥分享了自己的网盘备份。但坏消息是链接早失效了,底下十几个人在骂街。
第二步:挖出靠谱下载点
正想放弃的时候,在某单机游戏贴看到个两年前的精华帖。楼主详细列了三个实测能用的来源:
- 某大型MOD整合包的自带字幕模块(要单独勾选安装)
- 某汉化组官网的补丁专区(藏得贼深,在二级页面角落)
- 某游戏论坛版主发的绿色纯净版(标注了2023年更新)
我果断选了第三个,毕竟版主还在活跃更新。点进帖子先看评论区,二十多条回复都说亲测有效,这才敢点下载按钮。压缩包才2MB大小,下得飞快。
第三步:实战安装踩坑记
解压完看到个后缀名.txt的文件懵了几秒——这玩意儿放哪儿?翻帖子才明白要扔进游戏根目录的Data文件夹。结果扔进去启动游戏,字幕还是芝麻粒大小!
急得我满头汗,重新读教程发现关键步骤:得先用记事本打开字幕文件,把开头那行fontsize=14改成20。改完保存时又跳出来编码警告,手抖选了UTF-8直接悲剧——进游戏字幕全变成方框。乖乖选ANSI编码重改一遍,总算看到拳头大的清晰字幕了!
后记
现在玩起来舒服太多了,连路人的唠叨都能看清。不过得提醒大家:
- 改字体大小要看原始文件编码 别学我乱选UTF-8
- 论坛资源要翻最新回复 过期的链接纯属浪费时间
- 大型MOD包可能冲突 我只装了基础汉化所以没事
坐雪漫城酒馆里看NPC吵架,字幕清楚得连对方唾沫星子都快看见了。早知道这么简单就能提升体验,当初何必硬生生瞎玩三个月!