上周重玩生化危机6又被技能界面整破防了,满屏英文看得脑壳疼。网上翻半天也没现成的汉化补丁,得,撸袖子自己整!
第1步:定位文件
从游戏根目录的920560文件夹一路戳进去,在remote文件夹里逮着和这俩文件。这玩意儿就是技能数据的藏身地!
第2步:工具上手
搬出十六进制编辑器HxD(这玩意专门扒拉文件内部代码的)。把俩文件拖进去瞬间头大——全是密密麻麻的16进制鬼画符。稳住!直接开搜索功能按技能英文名定位,比如Assault Rifle Ammo Saver搜"ASSAULT",跟玩扫雷似的。
第3步:手动翻译
试了把"ASSAULT RIFLE AMMO SAVER"改成中文突击步枪子弹节约者,结果游戏直接闪退!骂骂咧咧发现字段长度超英文原版了。吃瘪后改成等长替换大法:原字段空位用00填充凑够字节,硬是把攻击力上升翻译塞进ATK UP的坑位里。
第4步:暴力测试
改完心惊胆战开游戏,结果技能图标变空白!淦,忘记字符编码坑了。折腾两小时发现必须转成UTF-16LE格式(微软搞的文本编码),中文才显示。抄起Notepad++重新编码,终于看到"霰弹枪威力提升"六个方块字,当场拍桌狂笑!
- 翻译要短:英文20字母中文最多10字
- 位置别串:枪械和体术技能地址隔老远
- 备份保命:改废三次全靠原文件救场
第5步:打包分享
拿着改好的文件塞回remote文件夹覆盖。试玩时看见满屏中文技能树,劳资直接仰天大笑!顺手把折腾过程写成记事本扔进压缩包,文件名直接打上"手搓汉化慎用"——毕竟改崩了别找我哭。
现在想想就五件事:扒文件、搜字段、挤字数、转编码、当赌狗。有胆子瞎改的兄弟,改前记得备!份!原!档!
