今天琢磨这个"ANEWBEGINNING"的时候,越想越觉得这事儿得跟大家伙儿唠唠。我原本是在翻一本英文小册子,封面印着这几个大写字母,瞅了半天愣是没搞懂它想表达跟它死磕了两分钟,决定不再浪费时间,干脆掏出手机查字典。
一查字典更迷糊
字典上写的是:"anew beginning"(一个新开始)。我当时就懵了:这不废话吗?把俩词捏一块儿起个名字,玩儿啥文字游戏?这跟我直接写"新的开始"有毛区别?非得整个大写的组合词,显得挺高级是?
我琢磨着,要不直接拆开看看?
- "A"单独念,不就是个“一”嘛
- "NEW"简单,新的意思
- "BEGINNING"也算常见词,开端的意思
拼在一起——"一个新的开端"?这不跟字典翻译一模一样吗?那还整这么个高大上的组合词图越想越觉得邪门儿。
动手搞点小实验
我这人轴劲儿上来了,不整明白它浑身难受。干脆翻出一沓空白卡片,抓起马克笔就开始写:一张写"A",一张写"NEW",一张写"BEGINNING"。写完啪嗒往桌上一拍,三张卡片老老实实躺着,谁挨谁都不贴边儿。
我瞅着它们发呆,脑子突然蹦出个念头:不对,这词儿为啥要写成连体婴似的?顺手就把三张卡片往中间一推,啪地合成一张大卡片,拿红笔在顶上刷刷刷写了个超大的"ANEWBEGINNING"。这回顺眼多了!
看着这张合体卡片,我心里跟拨开层雾似的:人家就是想让你把这事儿看成一个完整的、绑在一块儿的全新起点!不是零零散散的"新生活小碎片",而是铁板钉钉的"人生重启大礼包"!
生活里试了一把
正好最近被家里那堆破事儿烦得不行:客厅乱得像被贼光顾过,工作项目卡在半道死活推不动,天天半夜两点刷手机看猫狗打架视频。一咬牙一跺脚:干脆!把这仨烂摊子打包,当成一个"ANEWBEGINNING"整活!
上周日大清早就开干:
- 把客厅里所有碍眼的玩意儿不管三七二十一全塞进大号垃圾袋
- 打开电脑把那个憋了仨月的方案PPT直接删掉重做
- 顺手把手机扔进衣柜最底层抽屉锁起来
你猜怎么着?这三件破事儿互相别着劲——客厅乱糟糟搞得我没心思干活儿,活儿干不完就焦虑刷手机,刷手机又耽误收拾屋子。现在一股脑全清理掉,反倒浑身轻松!
整明白了
折腾完这通总算彻底悟了:那些文绉绉的专家说得天花乱坠,什么心灵觉醒精神蜕变,说白了就是让你把所有想改的破事儿捆成一捆,当成个整活儿项目来搞!单个解决永远治标不治本,打包处理反而快刀斩乱麻。
现在我看见这串字母就乐:什么高深哲理,不就是个生活合并同类项的笨办法嘛不过你还真别说,自从当"整活儿项目"处理后,我家地板终于露出本色了,那个新方案客户居然一次通过,连黑眼圈都淡了不少。早知道这么管用,前面二十年真是白折腾了!
