成语“首当其冲”正确解释揭晓!别再理解错误了!

今儿早上刷朋友圈,看见老同学发了个状态,说他们公司部门调整,“我们组首当其冲成了试验田”。我当时就皱眉头了,这词儿用得不对?印象里“首当其冲”好像是第一个遭殃的意思?顺手翻聊天记录,好家伙,上周部门小王汇报项目风险时也说:“要是甲方突然撤资,咱们这个季度奖金首当其冲肯定泡汤”。得,看来不止一个人用岔了。

实在憋不住查了个究竟

下午泡了杯浓茶,我专门把键盘扒拉到跟前开始查。先打开了几个在线词典,手指头戳着屏幕一行行扫,眼睛都快瞪酸了。查了好几家,解释都差不多:“首当其冲”是说最先受到攻击或遭遇灾难。举个典型例子——“洪水袭来,河岸边村庄首当其冲”。这不就跟打仗时冲在最前头挨枪子儿一个道理吗?

可转念一想,为啥这么多人(包括以前的我!)会当成“冲在最前面”的表率意思用?可能是被那个“冲”字带跑偏了。我瘫在电脑椅上琢磨半天,突然记起来——“冲”在这儿要念第四声!是“要冲”的“冲”,意思是交通要道、关键位置!不是冲锋的“冲”!好比十字路口最容易堵车,战场的关口最先挨揍。

实战演练洗洗脑

晚上做饭切菜时还在琢磨这事。为了让这解释刻进我迟钝的脑子里,我拿今天的暴雨举了个例子:“早上那场暴雨,阳台没收的衣服首当其冲全湿透了”(衣服是暴雨的第一受害者)。切着洋葱越想越有道理:要是理解成“衣服第一个光荣冲锋”,那画面也太滑稽了,难道是衣服自己跳下楼接雨水去了?

真正表示“第一个做表率”该用啥词? 我甩着湿漉漉的手翻笔记本:

  • “经济压力下,行政部门率先削减了差旅预算”
  • “新政策出台,王经理一马当先签了协议”

瞧见没?“率先”和“一马当先”才是带头的正确打开方式

血泪教训拍大腿

临睡前跟老婆复盘这事,臊得我直拍大腿。前年写年终总结我还嘚瑟,说团队遇到技术难题时“我首当其冲熬夜攻关”——现在想想,老板当时憋笑的表情原来不是欣慰!合着我是在宣称自己第一个被难题干趴下?太丢人了!

洗把脸看着镜子里的自己,总结出个铁律:想当然害死人,查字典保平安。下次再听见谁说“咱组首当其冲扛大旗”,非得揪着他念叨半小时不可!